Visualizzazione post con etichetta polska... rivemo!. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta polska... rivemo!. Mostra tutti i post

giovedì 6 ottobre 2016

I Pirati della Barcolana, la maldobria gratis in ebook

Festeggiamo la Barcolana pubblicando "I Pirati della Barcolana", divertente maldobria di due improvvisati pirati istriani alle prese con un tesoro nel bel mezzo della regata velica più famosa del mondo...
Fino a lunedì l'ebook di questo racconto è gratuito e scaricabile qua.

I Pirati della Barcolana è un estratto di Polska... rivemo!, il libro di Diego Manna e Michele Zazzara che trovate in tutte le librerie di Trieste oppure comodamente online a questo link.


I PIRATI DELLA BARCOLANA


Pupolo di Michele Zazzara



– Marmelada de stropacui i ga magnà per colazion. Mi no gavevo mai inteso.
– Ma come no dei, per bon no te ga mai magnà?
– A mi i me ga sempre dito che i stropacui fa mal e che i xe invelenai.
– Ma cossa mai invelenai, te prego dei! Ara che i xe magnabili… come se disi… comestibili, ecolo. E magari desso te me dirà che no te conossi gnanca la storia del Stropacul Svolante e de Gino Oloturia.
– Gino Oloturia? Stropacul Svolante? Cossa, i se tirava stropacui?
– Ma no, xe una storia de un diese ani fa dei, de un vecio smafero de Cherso che pensava de esser un pirata moderno. Bon, impinissi qua el bicer che te conto.
– Pirata moderno. ‘Ssai bela questa. Ciapa, sluca ben, che sentimo…
– Insoma, ghe iera sto Gino, che gaveva la sua barca, ma giusto un poco più granda de un caìcio sa, no pensar chissà che robe, solo che lui de picio el se gaveva leto tuti i romanzi de Salgari e de quela volta ghe gaveva ciapà la fissazion de esser un pirata.
– E el gaveva la bandiera col muso de scheletro?
– Se capissi po’, cola crepa de morto!
– E el papagal sula spala?
– El gaveva zercà in giro, ma no el gaveva mai trovà un. Alora el gaveva ciolto un cocal e el ghe gaveva imparà a starghe sula spala. Solo che ogni tanto el tirava de quele cagade che no te digo, e sto Gino andava in giro con tuta la blusa incagolada.
– Bel de veder. E la benda sul’ocio el gaveva?
– Quela la gaveva, anca se el ghe vedeva benissimo de tuti e do i oci.
– E el ganzo al posto dela man?
– Quel no. Però el se gaveva notà a un corso de uncineto, per via che el pensava che iera qualcossa che te imparava a netar i uncini e che un doman magari gavessi podù servirghe.
– Capisso, uncin neto. Doveva esser ‘ssai sgaio sto Gino.
– No iera sta zima, disemo. Insoma, lui ‘ssai ghe piaseva bagolar a torziolon per l’Istria a zercar tesori e far gheto, saltandoghe de sora ale barche dei turisti per zercar de rambarghe qualcossa.
– Ah, ma anca ladro el iera alora. E cossa, la polizia no lo ga mai ciapà pe’l copin?
– Ma cossa te vol che i andassi a perder tempo con lui. Tuti lo conosseva e tuti saveva che iera solo che un povero vecio insempià, e che come pirata el valeva meno de una s’cinca e un boton. No el rivava gnanca a pozar un pie sule barche de quei altri che el cascava in aqua come una pepa lessa.
– Bon, ma insoma, no ghe xe mai vegnù gnente in scarsela?
– Vara, l’unica roba che el se ga guadagnà col tempo xe el soranome, Gino Oloturia po’, el stronzo de mar.
– Aaaah, desso go capì perchè “oloturia”, povero omo.
– ‘Ssai poco de dirghe povero, co un se le zerca. Comunque, volevo contarte de quela volta che el suo amico Piero Bisnizo ga per bon trovà una mapa del tesoro…
– “Bisnizo”. Anca sto qua me par un nome che la disi longa…
– Za, co che ghe iera qualche trapolez, te podevi star sicuro che de mezo ghe iera Piero Bisnizo. Insoma, a sto Piero un pochi de ani prima ghe iera morta la nona, e la ghe gaveva lassà una vecia casa con tuto quel che ghe iera drento. Ma sicome el iera bastanza spuzafadighe, no el ghe gaveva mai messo pie, che ancora no ghe tocassi meter in ordine qualcossa. Solo che una sera, che el iera tornà a casa tuto bel impetessà, la molie ghe gaveva da’ una piada int’el daur e lo gaveva lassà a dormir fora. Cussì lui iera andà int’ela casa dela nona, pitosto che dormir sul paion per strada, e là el se gaveva messo a sbisigar in sofita, che ghe iera pien de bei strafanici veci. E cossa el ga trovà?
– La mapa del tesoro!
– Eh no, no gaver furia. El ga trovà un vecio baul, una roba del setecento ‘diritura, de un suo trisavolo, fato propio come che te se imagini un baul dei pirati.
– Va baul e torna casson.
– Sì, no scominziar cole monade desso. Insoma, el ga trovà sto baul…
– E drento iera Gigi che se gratava el cul? Ah ah che bela che iera quela!
– Ma lassa che te conto! Ciapa, bevi intanto, cussì te tasi. Drento el baul ghe iera un papiro, e su sto papiro, con bela scritura de una volta, ghe iera scrito:



La nostra spedizion a lieto fin non giunse mai
nel golfo del melon un fortunal recò assai guai
la solerzia nel lasciar sia velier che filibusta
nefasta fu cagion dell’oblio de cior la busta.

Che difati xe restada là
orco tron de sardon impanà.

Levate’l deretano, o di Willi prodi eredi

velici certami asservirete ai vostri piedi
nel glauco profondo alabardato mar
celata già è la via che dovrete seguitar.


– No go capì gnente, solo melon e sardoni impanai. Cossa iera, una riceta?
– Sì, del dotor per guarirte la monagine.
– Ah ah ah, che rider che te me fa ara, speta che me fazo i grizoli soto el scaio cussì rido ancora de più.
– Speta che te spiego. In pratica iera un papiro scrito de un suo antenato, el famoso Capitan Willi, che iera un pirata per bon, col galeon e tuto quanto, come che Dio comanda.
– E Willi el se ciamava? Mi me ricordo che qualche ano fa in cine ghe iera un film con un pirata che se ciamava propio cussì. Willi L’orbo iera, per via che el iera orbo de un ocio. Cossa, iera el stesso?
– Ma no dir monade, quei xe film americani. Sto qua iera Willi L’urbo, per via che co no el iera per mar el fazeva el vigile urban.
– Ma cossa i urbi esisteva za nel setecento? E cossa i multava, le caroze che coreva tropo?
– Ma coss’te vol che sapio coss’che i fazeva, ostia. Bon, comunque la legenda disi che sto Willi L’urbo, col suo velier che se ciamava el “Stropacul Svolante”…
– Bel nome ciò, piratesco propio!
– Eh, ma xe per via che a tuto l’equipagio ghe piaseva de mati la trapa de stropacui, e co i se inciucava con quela ghe pareva de svolar adiritura, e i diventava squasi imbatibili de quanto che i iera imborezai, una legenda i iera. Comunque, te disevo, sto Willi el iera drio zercar un tesoro ‘ssai ma ‘ssai grando, una roba che lo gavessi fato diventar rico lui e tuti i sui discendenti de quanto che el valeva. E che el iera nascosto propio qua de noi, a Trieste. Per quel xe scrito golfo del melon e alabardato mar, no?
– Quante che te sa ciò, ogni volta te me stupissi. Bon, ma insoma, e dopo lo ga trovà? No el podeva meter el tesoro int’el baul, pitosto che sta carta de formaio con ste filastroche?
– Ma no, ostia tua, int’el papiro xe scrito che el viagio no xe andà ben, che i ga becà un fortunal… un neverin insoma, e che el Stropacul Svolante ghe xe andà a remengo soto aqua. E i mati xe scampai de furia, dismentigandose là la busta, e drento dela busta ghe iera apunto la mapa del tesoro.
– Ah, scominzio a capir. Quindi i xe tornai a casa in braghe de tela e la mapa del tesoro xe restada sconta int’el Stropacul Svolante, soto aqua a Trieste. E ala fine del papiro in pratica el ghe disi a quei che desso legi de mover el cul e de andar a zercar lori sia la mapa che el tesoro.
– Oh bravo, te vedi che ogni tanto te ghe rivi anca ti!
– Sì, ma digo, ma perchè in tuti sti ani no xe andà nissun alora?
– Ma te go dito, quela de Piero Bisnizo iera propio tuta una familia de spuzafadighe. Nissun xe mai andà perchè nissun ga mai gavù voia. Moverse de Cherso, andar fin Trieste, zercar el Stropacul Svolante in tuto quel mar cussì grando, zercar la busta, zercar el tesoro, ghe pareva a tuti che saria sta’ tropo de bazilar, no i gaveva ‘ssai frescheza.
– E inveze Piero gaveva frescheza?
– Eh no, figurite, anca Piero no gaveva nissuna voia. Solo che lui conosseva benissimo Gino Oloturia, e el saveva che lo podeva inzinganar facile e che ala fine el gavessi fato tuto lui. E cussì el zorno drio el xe corso a mostrarghe sto papiro.
– E i xe partidi de balin?
– Gino voleva sì, ma Piero ghe ga dito che sa, xe istà, xe tropo caldo, no xe voia, e po’ sarà pien de gente in mar, che i li podessi veder, che i poderia insospetirse, e che questo e che sto altro, e che insoma xe meo spetar che no ghe sia nissun in giro.
– De inverno quindi?
– De inverno Piero ghe ga dito che sa, xe tropa zima, no xe voia… insoma che saria meo far un poco prima, tipo otobre, che xe ancora bele giornade. Ma no zorni feriali, che xe sempre casin, tropo de bazilar. Meo far de domeniga, che xe tuto più rilassà e i triestini xe tuti in osmiza a magnar e bever e cussì lori i ga sicuro campo libero. Tanto navi a Trieste no gira più, el porto xe morto de ani.
– Eh, me ricordo de co rivava ogni zorno navi su navi, che bei tempi che iera. Desso xe tuto a remengo.
– No ga importanza. Bon, fati un do conti, i se meti d’acordo de andar la seconda domeniga de otobre, che ghe pareva una bona data, né tropo caldo, né tropa zima e poca gente in giro.
– Sì, ma scusime un atimo. Go capì che son insempià, però qua me par che te me la conti. Per bon lori i pensava de rivar a zercar el velier in tuto el golfo de Trieste in un zorno solo?
– Ah, e qua te volevo! Anca Piero se gaveva fato sta domanda, e difati ghe iera za passà el spiz de andar anca lui, tropo de bazilar ghe pareva. Ma Gino, che conosseva ben tute le robe de pirati, ghe ga spiegà che nel papiro ghe iera anca le coordinate precise de indove zercar, sconte con un strolighez.
– Un indovinel? Ostia, ara che sto Gino no xe cussì lole, in fondo…
– No un indovinel, più una roba matematica, propio. In pratica el toco in mezo dela filastroca, “Che difati xe restada là”, el te disi propio indove zercar. Do righe, latitudine e longitudine, basta che te trasformi le letere in numeri.
– Ustia! E come se fa?
– Ogni letera xe un numero po’, presempio la a xe uno, la b xe do e via cussì. E dopo te ciol i numeri che vien fora e te ga de far la soma tra de lori, e dopo…
– Bon bon bon, ara che me sta vignindo un mal de testa pezo de quel che gaverò doman per via del petess.
– Va ben, no ga importanza. Fato sta che i gaveva el punto preciso de indove che iera afondà el Stropacul Svolante. E cussì, co xe rivà el zorno, i xe partidi. Solo che i gaveva fato mal i conti…
– Iera za zima in otobre?
– No, la giornada iera belissima. Ma cossa nassi la seconda domeniga de otobre?
– Orca, te sa che no son bravo su ste robe… pasqua me par che xe in aprile de solito… lunedi del’angelo no pol esser, xe de lunedi… domeniga dele palme… no so, le palme me par alberi de mesi più caldi… e bon, desso no me sovien dei. Cossa nassi?
– Che triestin balordo che te son ara! Xe la domeniga dela Barcolana po’!
– Urremenghis! E co i xe rivai qua i ga trovà tuto el mar pien de barche alora?
– Giusto come l’oro, altro che far le robe de sconton. In piena regata i xe rivai. Do veci in caìcio, cola bandiera de pirati e col cocal sula spala, in mezo a tute quele barche, figurite che scena. E tuti oviamente pensava che i iera i soliti remenela che partecipava giusto per far la matada. Fin la television li gaveva filmai, de quanto che i dava int’el ocio.
– Bon, insoma no i ga rivà a combinar gnente?
– Eh no, Piero no gaveva nissuna voia de tornar un altro zorno, e alora i se ga messo istesso a zercar el velier de Willi L’urbo. I xe andai indove che diseva le coordinate e i se ga butà in aqua. Le altre barche a sto punto ga pensà che i se gaveva inventà un’altra matada, una gara de clanfe in mezo ala Barcolana, e lora ga scominzià a butarse in aqua un poco tuti, e tornar fora, e ributarse, e schizarse, e insoma ghe iera un gheto che no te digo.
– Eh, i triestini co xe de far casin no i se tira mai indrio…
– Savemo, savemo ben… insoma, intanto che iera tuto quel desìo, Gino e Piero ga rivà a andar soto aqua e trovar el Stropacul Svolante, che iera ancora là dopo tuti quei ani, i ghe ga nudà drento, i ga zercà la cabina de Willi L’urbo e i ga trovà sta busta cola mapa, ancora bela sigilada e serada int’un cassetin dopo tuti quei ani.
– Ara che i trova el tesoro per bon ciò!
– Speta, speta. In quel, Gino, che iera la prima volta che el vedeva un velier pirata vero, el se ga messo a tocar un poco tuto, cussì per curiosità. Casseti, vece spade, porte, armadi, la cambusa con ancora tute le boze de trapa de stropacui, vece bandiere piratesche, qualche moneda butada qua e là, el timon, e dopo el ga trovà una leva, propio soto del timon, un poco sconta. E, gnanca a dir, la ga tirada senza pensarghe do volte.
– E cossa xe nato?
– In pratica quela iera la leva del sistema de emergenza. Se ga impizà tuto un remitur de carucole e controcarucole che ga cambià i legni che se gaveva roto con altri de riserva e ga disincaglià el velier, fazendolo tornar in suso. Quele iera navi, osteria, altro che quele porcherie de desso che ciapa un scoieto e le se spaca in do.
– Te me sta disendo che i xe tornai fora del’aqua con tuto el Stropacul Svolante?
– Una scena che no te digo, robe de cinematografo. A sto punto, i mati dele altre barche, co ga visto sto velier cussì grando saltar fora del’aqua, i se ga cagà un poco int’ele braghe, se capissi, e i ga pensà che sti do iera pirati veri, e che i voleva fregarghe i bori a tuti a canonade.
– E cossa i ga fato, i ghe ga molà le fliche?
– Che fliche? Te par che la gente va a far la Barcolana portandose drio i schei? Le uniche robe che i gaveva iera parsuto, salame, ombolo, formaio e boze de vin, e quel i ghe dava.
– Bon dei, meo che una piada int’el daur…
– Sì sì, difati lori de boni istriani i cioleva tuto, e via via che i se spostava verso el tesoro el Stropacul Svolante se impigniva sempre de più.
– Ah, ma alora i gaveva capì indove che iera el tesoro?
– Ma sì ah, te go dito che i gaveva trovà la busta cola mapa int’ela cabina de Willi L’urbo. El iera ‘ssai vizin dela grota de Carlotta. E a sto punto, za che i iera, i xe andai in là col Stropacul Svolante, senza tornar sul caìcio.
– Me par giusto, cussì par ancora più piratesco…
– Esato. Solo che, ora che i rivi là, a furia de magnar parsuto, bever vin e farse fora anca tuta la riserva de trape de stropacul, i iera ormai impetessai al setimo grado dela scala Kokal. I ga scominzià a pensar de esser per bon pirati de quei veri, i se ga messo prima a balar sul ponte e dopo a corerse drio fra de lori zogandose cole spade. E dopo, tut’int’un, i se ga cagà indosso.
– Perchè? Cossa xe nato?
– I ga visto, propio arente del Stropacul Svolante, do oci zali enormi, e una boca che rideva, che rideva come mata, e granda, cussì granda che podeva magnarli int’un bocon.
– Un mostro marin? Adiritura!
– Cussì pareva. Alora tuti cagai i ga zercà de filarghe via, ma el iera ‘ssai ma ‘ssai veloce. Alora i ga butà in mar tuto el vin che ghe fazeva peso, ma comunque quei oci e quela boca spalancada li stava per becar e per magnarseli…
– Ostia che storie ara! E cossa i ga fato? Cossa?
– Eh, Gino de colpo se ga ricordà che el Stropacul Svolante gaveva anca i canoni, e alora i ghe ga tirà al mostro. Bum! Bum de novo! Ribum! Zinque canonade i ghe ga tirà.
– E i lo ga mazà?
– I se spetava de sentir un rantolo, un zigo de quei che te senti par television co che mori ste creature po’, e inveze i ga sentì solo che una marea de gente che sacramentava e che li mandava a remengo.
– Ma come, el mostro saveva parlar?
– Ah sì, propio un mostro iera… A lori che iera impetessadi ghe pareva un mostro. Inveze iera Cattivik, quela barca nera che ga i oci e el soriso malignasso de Cattivik pupolai sula vela. E el stava anca vinzendo la Barcolana quel’ano, ostregheta, prima che i lo fazessi afondar a canonade.
– Mama mia che babilogna ara! Meno mal che no i voleva dar int’el ocio!
– Te sa sì… comunque in qualche magnera i ga rivà a mocarsela, e ala fine i xe rivai indove che ghe iera sconto el tesoro, in fondo dela Grota de Carlota.
– E cossa iera sto tesoro? Cossa iera? Dei che son curioso, che xe meza ora che te scolto ormai.
– E insoma, tira para mola i xe smontai là dela grota, i ga zercà un poco, i ga scavà int’el punto indove che iera de scavar e i ga trovà el baul. I se lo ga portà tuto de sconton sul Stropacul Svolante e là, con un poca de pazienza, Gino ga rivado a scassinarlo. I lo ga verto pian pian, tuti imborezai, e…
– E?
– Ah, go sede, speta che me bevo un altro otavin.
– ‘Ndemo dei! No sta far el mona. Alora? Cossa iera drento?
– I lo ga verto pian pianin, e dentro iera… tuto bel pien de stropacui!
– Stropacui? Dei, finissila de dir monade, ara che no fa rider. Qual iera el tesoro?
– Stropacui! Per bon! Ara che desso ghe ne gavemo a ufete, ma nel milesetecento i iera rari, e la trapa de stropacui valeva miliardi!
– Tuta sta fadiga per un baul de stropacui? Chissà Piero che contento che iera ara!
– Piero ga inizià a stramaledir su trisavolo Willi e con lui tuti i urbi e tuti i pirati e tuti i stropacui svolanti del’Istria e dela Dalmazia e del’Italia e del Friul, che ghe se stropassi per bon el cul a tuti int’el ragio de mile chilometri, e che vegnissi de note el mostro magnastropacui a far estinguer quela pianta maledeta dela facia dela tera.
– Ah cussì el diseva, el gaveva propio el futer…
– Eh sì, e intanto che el continuava a tirar zo tuti i santi vegetariani e i santi erboristi che fazeva ricete coi stropacui, tut’int’un i se ga inacorto che stava rivando de corsa la guardia costiera.
– Ostia! I li ga becai che i ga afondà Cattivik.
– No no, no per quel, ma perchè i iera drento la Riserva Marina, là no te pol miga andar, te ciapi la multa. E figurite se do istriani, che za no gaveva trovà nissun tesoro, voleva anca molarghe bori ala guardia costiera. Saria sta’… come se disi… oltre alla beffa il danno!
– Saria el contrario, ma va ben istesso.
– E insoma, alora i ga tirà subito el fughin più veloce che i podeva, ma cussì veloce, ma cussì veloce che ala fine i ga adiritura taià el traguardo dela Barcolana per primi, tra grandi festegiamenti dela gente intorno.
– Ah, i ga vinto! Eh bon, no iera più Cattivik, facile iera.
– Ma iera ben quele altre barche, no sta pensar che sia cussì facile, ara che no xe miga la regata del Lago de Percedol! Però, se te ga fato atenzion, nel papiro Willi L’urbo gaveva previsto che i gavessi vinto: “Velici certami asservirete ai vostri piedi” ghe iera scrito.
– Ostia, una premonizion come. Mi me fa squasi spago ste robe.
– Bon, ma no ga importanza. Insoma, Piero e Gino iera za che i saltava tuti contenti de portar a casa el primo premio, almeno tornemo con qualcossa de bel, i se diseva…
– Eh sì dei, poveri, dopo tute ste disaventure… e cossa i ga ciapà per premio?
– E qua vien el bel. Quel’ano la barcolana iera sponsorizada de una erboristeria americana famosa in tuto el mondo, che come premio per tuti gaveva preparà un bel baul carigo de fruti o de erbe medicinali. E sa de cossa iera carigo el baul dei vincitori?
– Eh eh, credo de rivar a imaginar…
– Stropacui! Un bel baul carigo de stropacui i ga vinto! Stropacui americani de marca però, miga quei selvadighi del carso, i ghe ga dito.
– Ah ah ah, poveri Piero e Gino ciò. Tornai a casa con do baui de stropacui. Fa anca rima…
– Ah ah ah, remengo suo! Ma ala fine i iera cussì rabiai che i ga lassà i baui là, disendoghe ai americani che i usi pur i stropacui scoltando ala letera el nome che i ga.
– Bela Ucio, ‘ssai bela sta storia. Va ben, coss’te disi, legemo vanti?
– Sì, ma prima ciolemose una trapa ai stropacui, ala salute de Gino Oloturia e Piero Bisnizo!





martedì 19 gennaio 2016

L'origine del morbin

Per festeggiare la seconda edizione di Polska... rivemo!, acquistabile comodamente online a questo link, pubblichiamo la maldobria dell'origine della parola morbin, una delle dieci contenute nel libro ;)


EL MORBO DEL PROFESSOR MICHAEL MORE


Pupolo di Michele Zazzara



- Ah, che bei i tempi de co che se andava a scola, te se ricordi Ucio?
- Te sa sì, coss’che no se divertivimo noialtri, sempre a far gheto.
- E a farghe ciapar el futer ai prof! Me sovien de quela volta che gavevimo remenà la prof de latin contandoghe la storia del’orso. Ghe gavevimo fato creder che i voleva cavar via el latin dele scole, e che alora no gaveva più scopo che lo studiassimo, visto che iera l’ultimo ano.
- E la ve ga credù? Ma cossa, la iera insempiada?
- Ara che se la gavevimo studiada ben ben, ierimo professionisti dei fufignezi. Un de noialtri gaveva el pare che lavorava al Bugiardel, propio in tipografia. E alora cossa gavemo fato? El primo de april, per far el viz, gavemo stampà una copia tarocada del giornal, con bela in prima pagina la notizia che el ministero gaveva deciso che del’ano drio el latin saria stado mandà a remengo, per via che el iera una lingua morta, vecia, che nissun se fazeva più gnente de ela.
- Che vuol ch’io faccia del suo latinorum!
- Cossa nassi? Con chi te la ga? Perchè te parli par talian desso?
- Ma moniga, xe un toco dei Promessi Sposi. Ah, cossa perdo tempo con ti che a scola te studiavi solo che el modo per ficarghela più meo ai prof.
- E me vegniva anca ben! Speta che te conto vanti che merita. Alora, su sto giornal dopo gavevimo anca zontà che al posto del latin ghe saria stada una nova materia, le clanfe, che iera una roba ‘ssai più moderna e ‘ssai più utile per la muleria.
- Su questo no go dubi, vara.
- E insoma, sta tululù de prof ghe xe cascada come un perognoco, e la iera tuta disperada. La ga tacà lamentarse che la gavessi perso el lavor, e che no la gavessi più gavù cossa darghe de magnar ai fioi. E la iera propio incativida, sul pie de guera, come. Me sovien che la ga propio dito: “Basta, cussì no se pol andar avanti, desso ghe penso mi a sistemar sta roba. No i pol mandar a remengo el latin!”.
- E cossa la ga fato? La xe andada del ministro a parlar? Del sindaco? La ga ciamà el Presidente dela Republica?
- No, la ghe ga scrito a Segnalazioni.
- Come dir che la ga ciapà in man la situazion, insoma.
- Ha ha ha, te sa sì! Bon, ma la gavemo ciapada in man ben noialtri. Ghe gavemo dito che no la se staghi a preocupar, che se i voleva zontar sta nova materia sicuro ghe saria stado bisogno de prof, e che se la voleva ghe podevimo dar una man noi, per impararghe come che se fa ste clanfe, aciò che la sia pronta per co che ghe sarà el concorso de assunzion.
- E cossa la ve ga dito?
- La ga acetà po’, squasi comossa de quanto cocoli che ierimo. E cussì i ultimi mesi gavemo passà le ore de latin, inveze che sui banchi, a Barcola a farghe el corso de clanfe ala prof. E ala fine per ringraziarne la ne ga promosso a tuti cola media del’oto, pensa ti.
- Go capì, ma l’ano dopo la se gaverà inacorto del futiz no?
- Ah, te sa ti, noi ormai gavevimo finì la quinta, chi la ga più vista dopo!
- Ben cazada! Bela Ciano. Squasi bela come quela del morbo del professor Michael More.
- Che morbo? No la so questa, contime, cossa gavè combinà?
- Miga noi! Questa xe una storia che gira de ani anorum po’. La xe vecia, ‘ssai vecia. Robe che ghe iera ancora la Defonta, per capirse.
- Bon, indiferente, contime.
- Alora, ghe iera sta scola, qua a Trieste, indove che de un pochi de ani iera ospite un professor de chimica ‘ssai ma ‘ssai famoso in tuto l’impero, el professor More. Sto mato iera un inglese, e el iera qua per via che el se gaveva inamorà de Trieste po’, e alora el gaveva deciso de continuar le sue rizerche qua. In cambio, el ghe fazeva lezion ala muleria.
- Me par giusto. E cossa el rizercava?
- El iera drio a trovar la formula dela felicità, del’alegria.
- Adiritura!
- Eh sì, lui diseva che cussì come che esisti la malatia dela depression, alora ga de esister anca la malatia del’alegria. Pulito. Anzi, el morbo del’alegria lo ciamava. E lui zercava come farte vegnir sto morbo, aciò che tuti possi esser sempre alegri.
- E mai passion, viva l’A e po’ bon!
- Propio quel.
- Go capì. E come el te conzava sto morbo? Con una sponta? Con un pirolozo? No sta dirme con una suposta, te prego.
- No, no, tranquilo. In pratica el stava lavorando a un liquido, una soluzion, come. Ti te se fazevi una flebo de quel e tac, te ciapavi el morbo e te diventavi alegro per sempre.
- E funzionava?
- No gaver furia, lassa che te conto. Insoma, una volta al’ano vigniva la comission per valutar come che andava avanti la sua rizerca, per decider se darghe ancora bori o no, se capissi.
- Giusto come l’oro. Tante volte se buta via fliche per gnente con sta rizerca. Go sentì presempio de zerti sienziati desso che ciapa soldi per studiar come che cambia la pression dela vessiga drio de quel che te bevi, per calcolar pulito quanto lontan te pisserà. A cossa servi, digo mi? Quei xe bori butai via.
- Bon, ma pol servir per co che te fa le gare de pissade de molo San Carlo, no? No sta esser vecio po’. So che tanto ormai ti oltre le scarpe no te rivi più, ma magari ai altri ghe pol esser utile. Ma no ga importanza desso. Insoma, te disevo che anca quel’ano iera rivai a Trieste sti mati de sta comission de valutazion. Tre de lori, bruti che no te digo, scuri in muso, seri ciò, i pareva squasi dei bechini.
- Altro che morbo del’alegria, orco tron!
- Eh, ma iera propio quel el bel. Apena che el professor More li ga visti, el ga subito pensà che la roba più meo de tute iera propio de usarli lori come cavie. Se funzionava con quei musi de pizigamorto, alora el podeva dir de gaver trovà de sicuro la riceta pe’l morbo.
- E ghe gavessi fato anca ben a lori, tuti sa che ogni ridada ghe cava un ciodo ala bara.
- Ben dito. Insoma, el giorno del test i se gaveva messo d’acordo che solo un dei tre gavessi fato de cavia, aciò che i altri do podessi capir se la roba funzionava per bon o meno.
- Ah, cussì, i ga acetà? E se ghe fazeva mal?
- Cossa te vol, a quei tempi no iera tute ste loiche per la sperimentazion. In tre i iera, se qualcossa andava mal, i restava in do e po’ bon.
- Go capì. No son ‘ssai convinto che te me la conti giusta, ma te scolto.
- Xe cussì, fidite. In più, a seguir tuto l’ambaradan, ghe iera anca tuta la muleria dela scola, per via che el professor More ghe gaveva dito che ghe saria sta’ utile per imparar qualcossa de novo.
- Me par giusto, iera una bela ocasion per tuti.
- Ecolo. E insoma, dopo un do ciacole de presentazion dela rizerca, l’assistente iera andà int’el laboratorio a cior sta soluzion per farghe la flebo al mato.
- Anca l’assistente el gaveva, ciò.
- E se capissi, te go dito che iera un professor ‘ssai importante. James Bean se ciamava l’assistente. Anzi, dotor James Bean, po’.
- E i ghe ga fato la flebo al pizigamorto?
- Se capissi, miga i iera là per zogarse! I lo ga fato distirar su un letin, i ga preparà tuto bel pulito e zac, i ghe ga messo l’ago int’el brazo e sta soluzion ga tacà a calar pian pianin, finchè in diese minuti no la xe finida tuta. E tuti spetava de veder coss’che nasseva. Se el mato se alzava tuto contento o se inveze no el se gavessi alzà mai più.
- Vie de mezo no tegnimo... Va ben, e cossa xe nato?
- Xe nato che el se ga tirà su, el se ga vardà intorno, el ga vardà i do dela comission e el ga tacà a rider come un mona. “Ara che bruti che sè ciò!”, el ghe ga dito, “El morto dove lo gavè lassà, a casa? O la bara ve la tignì per voi per andar a spavar co xe tropo sol?”, e zo a rider come un mato.
- Ha ha bela ciò, li remenava. E lori cossa i ga fato? I se la gaverà ciapada col professor More imagino.
- Coss’te scherzi? Lori iera seri po’, come sempre. E cussì no i ga podù far altro che convalidar l’esperimento. La soluzion funzionava, el morbo esisteva e el professor More lo gaveva trovà. Insoma, i ghe ga firmà tute le carte per ciapar avanti bori per tuta la vita. Solo che i ga volesto provar anca lori, che in fondo i iera stufi de esser cussì musoni. E come che i ga sentì sta roba, ga volesto provar anca tuta la muleria dela scola.
- Tuti voleva el morbo insoma.
- Coss’te vol, a tuti ghe piasi esser alegri. Alora l’assistente Bean xe andà a cior le altre fiasche dela soluzion, e i se ga fato tuti una bela flebo, e ala fine iera tuti che rideva come lole, e i ga messo su una festa granda in quatro e quatro oto, bali, ridade, cantade, un carneval che no te digo. E ala fine, co che iera ora de saludarse, a un dei pizigamorti ghe xe vegnù in amente che iera de darghe un nome a quel morbo, che ancora no el gaveva.
- Giusto. E come i lo ga ciamà?
- I se ga parlà un salto e i ga pensà che ciamarlo morbo iera un poco bruto, per via che in fondo iera una malatia positiva, una roba cocola, eco. Alora i lo ga ciamà picio morbo, morbin insoma. E i ghe ga dà el nome de quei che lo gaveva trovà po’, come che se fa sempre, quindi del professor More e del dotor Bean. El morbin de More-Bean, insoma dele some. E cussì fra l’altro xe nata la parola “morbin” come che la intendemo desso.
- Quante che te sa, ciò. Va ben, ma con sta soluzion poi come xe finida? I ga continuà le rizerche? I la ga miliorada? I la ga venduda in giro pe’l mondo e i xe diventai tuti richi?
- El giorno drio i se ga sveià tuti con un mal de testa numero uno. El professor More ga pensà che iera un efeto colateral de sistemar, e xe andà de balin in laboratorio a lavorarghe su. E insoma, el ga verto l’armeron indove che el tegniva le fiasche cola soluzion e le ga trovade tute ancora là, tute intiere e sigilade.
- Ostregheta, come xe possibile?
- E qua vien el bel. Alora ghe xe vignù un bruto dubio, el ga verto l’armeron vizin e lo ga trovà svodo, tuto svodo. E sa coss’che el tigniva là fin el giorno prima?
- No stame dir...
- El teran. Un armeron pien de teran iera. L’assistente gaveva sbaià armadio e i se gaveva fato tuti una bela flebo de teran.
- Ah! Bela questa, ostregheta, eco perchè i iera cussì alegri, altro che morbin de More-Bean! Ma quindi no el gaveva scoverto gnente? E alora i ghe ga cavà tute le fliche?
- E no, ormai i pizigamorti gaveva firmà, el professor More gaveva bori fin che no el moriva e el morbo esisteva ufizialmente col suo nome. El ga alzà le spale, el ga serà l’armeron, el ga ciamà l’assistente e tuti i muli dela scola e li ga menai in osmiza, a ciaparse ancora un poco de morbin.
- Ah ben. Insoma bela rizerca dei, podevimo farla anca noi. Squasi squasi xe più meo quela dela pression dela vessiga per pissar più lontan del molo San Carlo.
- No brontolar sempre. Dei, legi vanti e intanto ciapa, sluchite un poco de morbin che te fa ben.

Nota:
So che no ghe credeva nissun, ma, a scanso de equivoci, la parola morbin oviamente ga tuta altra origine. Sul Nuovo Doria xe scrito che la vien del venezian “morbio”, che vol dir rigoglioso.

Eh bon, se volete ridere ancora ordinate Polska... rivemo!
E anche Zinque bici, do veci e una galina con do teste :)
Daghe!





lunedì 11 gennaio 2016

Le ciclomaldobrie risorgono

A volte ritornano!
Zinque bici, do veci e una galina con do teste e Polska... rivemo!, ovvero la serie delle ciclomaldobrie di Diego Manna e Michele Zazzara ormai praticamente esaurite nelle librerie, tornano disponibili online su Amazon! Basta strucar sui rispettivi link. :)

Abbiamo testato il servizio: funziona! Ecco la prima copia del nuovo Zinque bici, do veci e una galina con do teste, arrivato in una settimana!





Zinque bici e un amaro Montenegro, invece, si trova ancora nelle librerie, e siamo già in ristampa dopo appena 2 mesi dall'uscita. Grazie a tutti! :)

Per i più curiosi, spieghiamo come funziona il servizio Createspace, che è quello che abbiamo utilizzato:
Una volta pronto e impaginato il libro, non si deve far altro che caricarlo sul proprio account. Dopodiché, Amazon si occuperà di tutto il resto: ogni volta che qualcuno compra una copia online, questa verrà stampata e spedita comodamente a casa in una settimana. Tichete.

Se avete altre domande e volete approfondire l'argomento (vale soprattutto per autori curiosi di questa nuova possibilità di pubblicazione) scriveteci pure a manna@bora.la e vi daremo una mano ;)



domenica 13 settembre 2015

Zinque bici e un amaro Montenegro: in anteprima in ebook!

Tra due settimane circa uscirà in tutte le librerie più bobe di Trieste, al prezzo di 8 euri, Zinque bici e un amaro Montenegro, l'ultimo libro di Diego Manna dedicato al viaggio in bici da Trieste a Cataro, tra le solite mille avventure.

Però per i più tecnologici è già disponibile in formato ebook al prezzo di 3,99 euri. Lo si può scaricare seguendo questo link.
Daghe!

Piaza Unità. 4 agosto 2013. ore 9.
Zinque bici, coi rispetivi compagni de viagio, parti. 
Verso el Montenegro. 
Verso l’est. Dove nassi el sol. Dove ga origine la luce. Dove tanti filosofi ricerca el significato dela vita. O forsi, semplicemente dove che la bira costa de meno.
In borsa, solo le robe de cui no se pol far a meno, perché ogni chilo in più costerà fadiga e sudor: calze, mudande, maiete e braghete.
E una fiasca de Amaro Montenegro.
Perché? Perché i xe convinti che in Montenegro no i lo gabi mai visto.
Ma sarà veramente cussì?
L’unica xe continuar a pedalar, passando per Slovenia, Croazia, Bosnia e infine Montenegro, in un tour dei Balcani carigo de incontri, pensieri, disaventure e carnaza, che solo el lento inceder dela bici permeti de viver pienamente.


E per festeggiare, per l'occasione l'ebook Trieste tipicamente friulana, estratto di Polska... rivemo!, torna a gratis, a questo link ;)


lunedì 1 dicembre 2014

Trieste città friulana: le quindici regole

Ciò. Sembra proprio che Udine abbia appena superato Trieste nella classifica della qualità della vita.
Longhi e pupoli.

Ma sarà veramente così? Proviamo a immaginare una Trieste sotto il dominio lanfur.
Come cambierebbe la nostra vita? Quali sarebbe il quindicicalogo impostoci dai friulani?

Questo:

  1. Da oggi la lingua ufficiale della città è il marilenghe e sarà insegnata in tutte le scuole, asili nidi compresi. I cagainbraghe che pretenderanno un cambio di pannolino dovranno imparare da subito a chiedere par plasê
  2. Obbligatori anche corsi di dizione per eliminare quel'acentaz tremendo che gavè. 
  3. “Ailo”, “Ulo”, “Ecolo”, “Ecoci” saranno sostituiti inderogabilmente da “Mandi”. 
  4. No se pol dir “No se pol”. Al suo posto subentra “Cumbinin”. 
  5. Fuorilegge anche monadis come “Volentieri”, “No tegnimo”, “No i fa più”, “Gavevimo ma no andava”, “Podessi ordinar ma no savessi se rivassi”, “Saria de dar un cuc in magazin, ma no posso desso” e “La provi in Friul”. 
  6. Gli intercalari “Ciò” e “Dei” andranno sostituiti da un bel bestemmion
  7. Restando in tema: basta con sta bora in scatola. Il nuovo souvenir della città sarà ”Bestemis in scatolutis”. Aprendola, al posto di venir spettinati da un refolo di bora, si sarà travolti dalla voce di Germano Mosconi, cittadino friulano emerito. 
  8. Dio xe furlan, fatevene una ragione. E paga sia oggi che domani. E anche ieri. Egli riceverà inoltre il marchio di “Tipicamente Friulano”, con somma celebrazione nella Cattedrale di San Just. 
  9. Il Tokaji ungherese è satana. Chi sarà sorpreso in suo possesso sarà giustiziato tramite coma etilico irreversibile di Tavernello. 
  10. Tutte le galline con due teste trovate a scorazzare libere, o peggio ancora a svolazzare sopra i coppi di Triest, saranno decapitate di una delle due teste, riportandole così a una forma più in linea con la sacra bandiera del Friul. 
  11. La squadra della Triestina Calcio verrà fatta fallire e che vada a remengo. Ah, ma a questo ci avevate già pensato da soli, bravi. La squadra del vostro cuore da oggi sarà l'Udinese. Tutti i cittadini dovranno recarsi in pellegrinaggio obbligatorio ogni domenica allo stadio al grido di Ale' Udin, vestiti da Zico col cappello di alpino. 
  12. Mikeze e Jakeze saranno sostituiti da Florean e Venturin. 
  13. Il pontone ruzzine Ursus diventerà un ripetitore di Radio Onde Furlane
  14. Basta con le case di riposo, è finita la pacchia per la quale tutti in questa città no vedi l'ora de diventar veci. Verrano trasformate da subito in case di lavoro
  15. Il principe dei simboli del cazzeggio triestino, el tran de Opcina, sarà obbligato a funzionare 366 giorni l'anno senza romper i coioni. 
Il quindicicalogo è tratto dalla maldobria della Trieste furlana de Polska... rivemo! 
Un 'ssai bel libro nonchè ebook ;)
Prossimamente: il quindicicalogo de Udine triestina.


giovedì 26 giugno 2014

Monon Behavior su Tele4

Ed eccoci in onda su tele4 :)
A parlare di Polska... rivemo!, Monon Behavior, Olimpiade dele Clanfe e Rampigada Santa.
Ben dei.
Va ben, per chi no ga voia de vardar tuto, riassumeremo così:

- ciò come iera?
- bel dei
- e come xe andà?
- ben
- e cossa gavè fato?
- niente.

oh yeah.



lunedì 16 giugno 2014

I Ciclomononi al Ciclomundi: cronache dal Festival Nazionale del Viaggio in Bicicletta

Ciclomundi, festival nazionale del viaggio in bicicletta. Figon. Soprattutto perchè, oltre ad andarlo a vedere, siamo stati anche invitati a presentare Polska... rivemo!, visto che parla proprio di un viaggio in bicicletta.

Siamo in calendario sabato 14 giugno, ore 20.30. Di sera. Beh, a questo punto possiamo prendercela comoda e arrivarci in bici. E poi c'è la partita a mezzanotte. Ok, ma dobbiamo trovare dove dormire. La rappresentanza mononica è costituita da: Diego Manna (mi, dei), Paolo Stanese e Marco Massimiliani. Michele Zazzara, l'altro autore del libro, purtroppo non ce la fa a scendere dalla Svezia. Cerchiamo amici su facebook disposti ad ospitarci a Portogruaro. A risponderci è l'organizzazione: "Ragazzi, abbiamo i materassi in palestra, potete dormire e se serve anche sbevazzare!".
Questo è proprio il tipo di risposta che volevamo sentire.

Le previsioni però sono nefaste. Trombe d'aria, tornado... a una settimana dalla partenza, questa sembrava dovesse essere la calda accoglienza. Ma bon. Non ci lasciamo intimorire e aspettiamo la mattina di sabato per decidere. Nel frattempo, si aggregano alla pedalata anche Giorgio ed Ermanno.

Sveglia ore 7.00, il tempo sembra nuvoloso andante. Ma non piove. Si parte in bici.
Ritrovo stabilito alle 8.00 in Piazza Unità. Con quarto d'ora accademico. Marco arriva alle 8.29 e trova solo Paolo. Paolo vede il sacco a pelo di Marco. Oh no, il sacco a pelo. Paolo torna a casa a recuperare il suo sacco a pelo. Arrivo io, e trovo solo Marco ad attendermi. Ah ben, per una volta non sono l'ultimo! Arriva Paolo saccoapelomunito. Alle 9.00, riusciamo a partire.
Sì ma Giorgio ed Ermanno? Già partiti, col fresco frizzante delle 7.

La strada sfila tranquilla. Tanto si va verso Portogruaro, dopo Monfalcone diventa tutto dritto. Marco è stato previdente, ha i panini già pronti. Io e Paolo siamo a secco. Sosta obbligatoria in supermercato, panini, parsuto e ciculata. E la prima radler ignorante (e calda), un must.




A Torviscosa, il sole ci abbandona. Anzi, arriva proprio il diluvio. Ci ripariamo sotto il porticato di una piccola chiesetta, giusto in tempo. Bon, pausa pranzo, tanto è mezzogiorno e comunque dobbiamo stare fermi per un po'.

Le nubi si diradano comunque in tempi brevi, più veloci dei nostri panini. Si prosegue e presto torna anche il sole, che ci accoglie a braccia aperte a Latisana. Mancano ormai pochi chilometri, è già tempo di una seconda pausa in un bellissimo parchetto con tanto di fontana.
Tra una cosa e l'altra, ci fermiamo per un'ora buona. Birre, sole, cicculata. Ripartire è difficile.

Troviamo una panchina sociologicamente interessante.


Ricapitolando: Trevi, Jona e Colonna sono tutti e tre gay e fanno robe che è meglio sian scritte in picio sulla panchina. Trevi è anche "seschi", che abbiamo interpretato come sechsi, italiano di sexy.  Poi c'è Klodis, che dovrebbe essere etero. Però è un coglione di merda. Ma la mula Chiara è così coccola che gli vuole bene lo stesso e gli mette i cuoricini. "Klodis coglione di merda sei mio" resterà negli annali come romanticismo 2.0.

Procediamo. E notiamo che le nuvole sono tutte in direione Portogruaro. Arriviamo al Ciclomundi alle 15.30. Salutiamo e 30 secondi dopo viene giù il finimondo. Via tutti. Gli stand si barricano e noi ci ripariamo sotto i portici per un'ora buona. Incontriamo Giorgio, Ermanno e Lucia, in trasferta anche loro, arrivati ben prima di noi. Ci diamo appuntamento per stasera, al Parco, su un bel palco in mezzo al verde. Intanto andiamo a lavarci e lasciare i nostri bagagli nella palestra. 

Sorpresa. Materassi veri, bagni, docce, acqua calda. Grasso el dindio! Ma, distesi per il meritato riposo, arriva la brutta notizia: il tempo non migliorerà, tutta la serata è trasferita in palazzetto, fuori dal centro.

Nel frattempo, si son fatte ormai le 18. Dobbiamo ancora cenare e caricare la presentazione per vedere se funziona tutto. Tra i posti a disposizione per il buono-cena, optiamo per la trattoria al buc. Scelta azzeccata. Il menù non è fisso, ma possiamo scegliere tra almeno dieci piatti diversi. Più la caraffa di spritz. Che presto si moltiplica.

Ci raggiunge Sara, in macchina. Ottimo, così possiamo raggiungere il Palazzetto senza fare troppa fatica.
Arrivati là, momenti di panico. Sono le 20 ormai, manca mezz'ora alla presentazione. Il computer non è collegato al proiettore. Anzi, il computer non c'è proprio. Fortunatamente, il Service si dimostra superefficiente. In 9 minuti d'orologio salta fuori un computer, lo si collega al proiettore, si prova la presentazione, funziona tutto, proviamo i tre microfoni, siamo a cavallo. Il tutto mentre stava anche provando la microrchestra che suonerà dopo di noi. Service impeccabile.

In attesa del pubblico, troviamo lì vicino un bar aperto, e lo opzioniamo per recuperare poi le birre per la partita della nazionale, visto che a mezzanotte verrà trasmessa proprio in Palazzetto.
Torniamo alla base, pronti per il nostro show, ma la gente è ancora al Parco. Aspettiamo, nel frattempo la pioggia non dà tregua. Lorenza, anima del Ciclomundi, fa la spola col furgone. Alle 21.30 tutto è pronto. C'è il pubblico. Si parte. Io, Paolo e Marco ci proponiamo di accorciare, per lasciare spazio a chi viene dopo di noi. Una signora sente, e ci apostrofa "Cossa mai! Mi son vegnuda qua solo che per voi! No stè gnanche pensarghe!". Daghe.
Eccoci.


Marco Pastonesi, della Gazzetta dello Sport, ci presenta, si informa sul dialetto triestino e sulla parola maldobrie. Il nostro Marco Massimiliani attacca. Ci siamo divisi i ruoli, lui farà il presentatore e io e Paolo racconteremo gli aneddoti, anche se poi tutti e tre avremo il piacere di ricordare l'esperienza del viaggio vissuta assieme. Tra il pubblico vedo Emilio Rigatti. Lui è uno dei tre grandi ispiratori dei nostri libri, essendo la nostra passione nata dopo aver saputo del suo viaggio con Rumiz e Altan da Trieste a Istanbul. E adesso è lì che ascolta la storia del nostro viaggio. Soddisfazioni.

La gente si diverte, apprezza la nostra autoironia. In fondo è vero, non abbiamo fatto nessuna grande impresa, anche se prima di fare il mio primo viaggio in bicicletta la reputavo tale. Invece è una cosa che si può fare con una certa facilità, e proprio il far notare la sua estrema normalità è il messaggio che vogliamo dare: chiunque può partire domani e farsi Trieste-Cracovia in bicicletta senza grossi problemi, ma con mille avventure. Come incontrare Jure, lo slovacco imbriago molesto. O Frida, la nonna slovena che tutti vorrebbero. O finire a dormire nell'ala femminile di un collegio. Da soli.

Io e Paolo ci ritiriamo "nei camerini" per vestirci da Ucio e Ciano, gli altri protagonisti di Polska... rivemo!, i due vecchi che in osmiza liberano la fantasia delle maldobrie in dialetto. E qua comincia la nostra scommessa. Come reagirà il pubblico in sala? Quanti triestini ci sono? Quanti capiranno l'ironia della storia, basata sul campanilismo tra Trieste e Udine?
Pare tanti. Sentiamo le risate. Sentiamo addirittura gli applausi a scena aperta sul quindicicalogo della Trieste friulana del futuro e sul Test di Triestinità. Soddisfazione ed emozione.
Che quindicicalogo? Questo!


La signora di prima ci regala un bellissimo complimento, apprezzato da tutti e tre: "Oltre che bravi, si vede che siete anche persone pulite".

Ci sediamo, ora tocca alla microrchestra. Tre strumenti: armonica cromatica, pandeiro e chitarra. Risultato molto d'effetto.



E poi si fa tardi, il tempo per i Tetes de Bois non c'è. Riescono comunque a mandare questo emozionante video prima della partita, con una grande interpretazione di Margherita Hack.



Inizia la partita. Non c'è la birra. Io e Paolo partiamo in missione. Ma il bar è già chiuso, disastro. Andiamo verso il centro. Torneremo dalla nostra missione a fine primo tempo, ma siamo ancora sullo 0-0.
Il resto è cronaca calcistica che sintetizzeremo con un "Bela! Ecoli là savevo mi che i ciapava el balin subito dopo! Ben cazada, 2-0, pecà che el xe cussì mona! Che traversa ciò!!!!".
Paolo intanto sfoga tutta la sua indole calcistica addormentandosi sulla sedia.

Si torna in palestra, siamo gli ultimi, alle 3 di notte.
Alle 9, saremo gli ultimi ad abbandonare la branda, con estrema fatica.
Borse pronte, si va in piazza. Sotto il sole, l'atmosfera del Ciclomundi è fantastica, viva, accogliente. Facciamo il giro degli stand, ci preoccupiamo dello sciopero dei treni, salutiamo un po' tutti e muoviamo i pedali verso la stazione, portandoci da Portogruaro un bellissimo ricordo e tanta voglia di ricominciare a viaggiare.
In bici, claro!


http://www.amazon.it/Polska-rivemo-cocal-cornacia-Ciclomaldobrie-ebook/dp/B00KQECLA2/

domenica 8 giugno 2014

Monon Behavior al Ciclomundi

Ebbene sì, quest'anno una delegazione Monon Behavior parteciperà al Ciclomundi, Festival Nazionale del viaggio in bicicletta, organizzato dalla Ediciclo a Portogruaro, per presentare al mondo el morbin de Polska... rivemo!, diario del viaggio in bicicletta da Trieste a Cracovia nonchè raccolta di nuove imperdibili maldobrie.

Sabato 14 giugno sera, alle ore 20.30, Diego Manna, Paolo Stanese e qualche altro protagonista della rumizada intratterranno il pubblico per un'ora al Parco della Villa Comunale con gli aneddoti del viaggio ma soprattutto con la lettura della maldobria della Trieste furlana del futuro, rigorosamente in dialetto triestino.
Accorriamo numerosi ciò!

Altra bella notizia, tutte le ciclo-maldobrie sono diventate anche ebook. Potete scaricare a questi link sia Zinque bici, do veci e una galina con do teste che Polska... rivemo! 



Per la cronaca, tempo permettendo, la delegazione partirà alla volta di Portogruaro in bici da Trieste sabato mattina, chi volesse aggregarsi faccia un fischio a manna@bora.la!

http://www.amazon.it/Polska-rivemo-cocal-cornacia-Ciclomaldobrie-ebook/dp/B00KQECLA2/

lunedì 19 maggio 2014

Le ciclo-maldobrie diventano ebook

Zinque bici, do veci e una galina con do teste, il primo libro delle ciclo-maldobrie di Diego Manna e Michele Zazzara è da oggi è anche disponibile su ebook, a 3,99 euri. Daghe!

Potete acquistarlo a questi link:
Amazon in formato kindle
Kobo

Scritto interamente in dialetto triestino, il libro è diviso in due sezioni che si alternano e si fondono tra loro, da cui il nome "ciclo-maldobrie".
La prima racconta il viaggio in bicicletta, o "rumizada", di cinque ragazzi triestini, tra cui gli autori stessi, da Trieste a Budapest. Sette giorni per 650 chilometri totali, tra cani inseguitori e tentativi di corruzione del capotreno durante il viaggio di ritorno.
La seconda sezione racconta le maldobrie di Ucio e Ciano, due anziani triestini in osmiza, che, ispirati dalle disavventure dei ciclisti, si racconteranno alcune storielle divertenti. Tra queste, la vittoria all'Olimpiade delle Clanfe di Roberto Dipiazza, che ha preceduto quindi in questa specialità l'attuale sindaco Roberto Cosolini.

Questa doppia linea di narrazione, permette al libro di presentare due tipi di dialetto, uno “più giovane”, usato nel ciclodiario in prima persona, e uno più “anziano”, usato nel raccontare le maldobrie di Ucio e Ciano in forma di dialogo. Uno degli obbiettivi del libro è infatti quello di voler illustrare l'evoluzione del dialetto triestino tra le diverse fasce di età della popolazione.

Presto diventerà ebook anche il secondo capitolo delle ciclo-maldobrie, Polska... rivemo!, libro col quale i due autori hanno recentemente ricevuto a Roma in Campidolgio il secondo premio per la letteratura dialettale al concorso nazionale "Salva la tua lingua locale".



maldobrie

martedì 4 marzo 2014

Maldobrie e Monade de bici a Monfalcon giovedì 6 marzo

Giovedì 6 marzo una delegazion del Monon Behavior formada da Diego Manna e Paolo Stanese sarà ale 18 ala biblioteca de Monfalcon per contar un do viz sula ciclomonada Trieste-Krakow e per interpretar (ah ah! bela! sarà de rider za per questo!) una dele maldobrie del libro.  Forsi l'altro autor Michele Zazzara sarà in direta via Skype, vedemo.

Il tutto all'interno del ciclo di incontri su "Percorrere lentamente - viaggiatori slow in biblioteca" organizzato dalla biblioteca di Monfalcone.

Presenta: Marco Vianello
Letture ad alta voce a cura dei lettori volontari della Biblioteca di Monfalcone
In collaborazione con Bisiachinbici

Ecco uno spezzone della maldobria:




E qua il depliant della rassegna:

mercoledì 12 febbraio 2014

Monon Behavior in radio ai Bombi Inconsapevoli

Qualche giorno fa il Direttore del Monon Behavior Research Department, Diego Manna, è stato ospite in radio ai Bombi Inconsapevoli, con Maddalena Lubini, Flavio Furian e Massimiliano Maxino Cernecca.
Ecco la registrazione degli interventi!
Tutta la puntata la trovate invece a questo link.





martedì 4 febbraio 2014

Trieste friulana tipicamente friulana

Trieste, 2030. L'esercito di trattori friulani, dopo un bombardamento con le frecce tricolori, invade il capoluogo giuliano. Jimmy l'americano cercherà di contattare i ribelli e di salvare il mondo (la zona A in pratica). Questa la maldobria della Trieste furlana del futuro, estratta da Polska... rivemo!, il libro di Diego Manna e Michele Zazzara, già pubblicata online su Bora.La.
Ieri sera al Naima Diego Manna e Paolo Stanese hanno dato vita per la prima volta a Ucio e Ciano, i do veci che se le conta in osmiza. Con paruchin, bareta, barba bianca, flaida, zavate e bicer de vin.
Ecco qualche estratto:


 
il quindicicalogo di occupazione lanfur


il test di triestinità per accedere alla base ribelle


el video completo de 22 minuti ciò!




venerdì 17 gennaio 2014

Triestini a Roma per la giornata dei dialetti

Al Campidoglio per il secondo posto nel Concorso Nazionale "Salva la tua lingua locale", dedicato ai dialetti di tutta Italia, il giorno prima della giornata nazionale dei dialetti, oggi.
Quindi de desso se parla in triestin.
La spedizion incomincia mercoledi matina, ore 7:21, sul tren dela speranza Trieste-Roma. La rapresentativa Mononica xe el scrivente Diego Manna, Chiara Gelmini e Paolo Stanese. Grande assente l'altro autor Michele Zazzara, che se sta specializando in pupoli e grafica granfica in Svezia.
38 euri a testa andata e ritorno in supereconomy, che vanzada! E che spavada. Riveremo per le 15:20. E cossa faremo? Vedemo. Parti el giro de messagi fb e sms. Figon, gavemo anche un'intervista. Bon, alora femo cocktail de contati. Ghe demo apuntamento a tuti ale 18:40, super aperitivo triestin.
La stanza la gavemo al B&B Maggiore, in Piaza Santa Maria Maggiore. Sora el teatro romano tipo. Tripla a 11 euri a testa. Semo pronti a tuto. E invece no trovemo nè bacoli nè trapole nè gente che ne vol portar via reni. Figada. Bon muli, xe sol, femo un giro? Sì dei. El leto però xe 'ssai comodo. Riveremo a andar fora solo coi colori del tramonto.
Al'aperitivo triestin semo in 8, poi 9, poi 10, poi 8. Chi che xe là per studio e poi xe restà, chi perchè se ga inamorà dela cità, chi per seguir el moroso, chi per el dotorato. Una bela clapa acomunada del spritz. Andemo de Panella, bel posto. Vin a 15 euri. Figada, una boza a 15 euri, se pol far.  E el calice? Perchè no xe i prezi dei calici? Speta. Bira de 33 cl a 18 euri. Quindi 15 xe i calici de vin, no le boze. Bon muli, chi simula un malor? Ghe disemo che la nostra religion ne vieta de spender 18 euri per una bira. I xe cocoli, i capissi. No rivemo convertirli al'istrianesimo però. Cambiemo posto, za meo. Ciacole, ridade e spritzeti. Xe propio una bela serata. Sì, ma l'intervista? Orpo, xe vero! In ristorante indian, mi e Paolo se metemo drio la porta, seguindo le diretive dele super Martina Seleni e Lucia Cosmetico. Se divertimo.
Qua un picio toco del'intervista per el Piccolo.

El toco completo lo trovè sula pagina de Martina.

Esploremo ancora i locali romani. Una vineria e in ultimo un posto 'ssai particolare, musica in vinile e calceto gratuito.E sul'ultimo gol riva presto le 2.
Dismissiarse ale 8 no xe cussì facile. E gnanche magnar quela specie de krapfen che go ciolto per colazion. Pien de Nutela. Ma pien nel senso ulmo. Cioè tipo che iera mezo baratolo de Nutela dentro. Bomba.
Coremo in Campidoglio. Coi zaineti in spala, se sentimo 'ssai in gita scolastica. Ou, mi go ancora le due latine de Union dentro. No xe che i ne controla i zaini e no i ne fa entrar? Dei, no podemo ris'ciar. Eh bon ah, toca beverse la Union fora, che no se sa mai. Ecoli. Dentro par tuto 'ssai serio. Semo nela sala dela Protomoteca, per esser precisi. Fila per l'atestato, fila per i acrediti stampa. Figon ciò. Nela sala dela premiazion, l'età media ne fa sentir a casa, nela nostra bela Trieste. Escludendo una scolaresca, semo i più giovani. Sbisighemo l'antologia del premio coi nomi e le bio dei premiai. Inutile dir che la pagina più importante xe questa.



Anche là semo i più giovani. Che un podessi anche farse un do conti: concorso sui dialeti + publico diversamente giovane + vincitori diversamente giovani = i giovani no ga pel cul i dialeti.
Incomincia la cerimonia, un pochi de convenevoli, e subito un video sula situazion atuale dei dialeti. Ioze de aqua che casca, e poi el deserto. Pessimismo cosmico ciò. E forsi sarà per bon cussì, a Trieste in fondo semo un poco un'isola felice. E de altre parti? Eco, quel che forsi xe mancà, xe che a quei che xe stai premiai ghe se podeva domandar come xe la situazion del suo dialeto. Cussì, giusto per farse un'idea.
Se va avanti fin le 13, la sezion libri editi xe l'ultima. Le poesie vien adiritura lete. I libri oviamente no, tropo longhi. Vien leto giusto un abstract e poi la motivazion del premio. La motivazion.
Figada! E quela de Polska... rivemo! quale xe? Eco, sicome iero emozionà come un pampel, iero impegnà a pensar a quale pie ga de star un poco più avanti rispeto al mignolo dela man sinistra che sta gratando i pei dela barba nela zona centrale del mento, e no go scoltà gnente e no me ricordo. Eh bon, capita ah! Comunque iera bela, sicuro ;)
Torno sentarme. Nela nostra ala triestina, vien a presentarse el signor Roberto Pagan, triestin del '34 a Roma del '69. El me regala un suo libro, "Robe de no creder". A Trieste, el me disi, lo conossi in pochi. Ma el tornerà in primavera. Xe un scritor e critico, ma sopratuto poeta. Con diversi libri e diversi premi ale spale, anche. E ameto la mia mussagine, fazo parte dela Trieste che no lo conosseva. Ma bel, desso lo conosso, vedi ti se un ga de andar a Roma per conosser un poeta triestin. Me fa 'ssai piazer che el sia vegnù a saludarne, e che el sia sta' visibilmente contento del nostro premio. Anche altre signore ne saluda e se complimenta per la nostra cità. Tuti ghe vol ben a Trieste, ciò.
Sì ma speta un atimo, parlemo dela roba più importante: el buffet! Eco. El buffet no iera. Delusion fotonica. No solo perchè ne piasi magnar e sbecolar agratis. Ma perchè el buffet ga propio una funzion sociale. Me gavessi piasso ciacolar un poco de più con Roberto, o coi altri premiai, domandar come xe coi dialeti, gaver un scambio. Invece, senza buffet, co le robe finissi xe tuto un fuggifuggi generale, e i dialeti se disperdi e ognidun torna verso i propri lidi.
Val anche per noi, che col tren dele 15.40 tornemo verso casa.
Sì ma ou, e Roma? No te ga qualche foto? Per cossa te mandemo in giro?
Giusto. Eco le foto che me piasi mi. La vita de strada de Roma.


 Non sostare senza te. E subito dopo questo.


Vietato parcheggiare. Eh beh, tuti ga 'ssai pel cul vedo :D
Come me xe parsa Roma? Ve dirò: el nostro ragio d'azione xe stado due chilometri. Ma se li semo godudi sempre a pie. Il che te fa aprezar l'aria che tira. E tirava aria de provincia, almeno, questo xe quel che sentivo mi. Una provincia 'ssai grande, ma con l'empatia dela provincia.
Il che, oviamente, xe positivo.

sabato 11 gennaio 2014

Polska... rivemo! on the Little

Hey, semo su Il Piccolo! :)
Ecco il bellissimo articolo della notizia del secondo premio al Concorso Nazionale "Salva la tua lingua locale", dedicato ai dialetti di tutta Italia.

Super, che vanzada!
Il 16 gennaio saremo a Roma al Campidoglio a ritirare il premio. Daghe!